奇迹时代4
弗朗特之门
Fanstratics
850487311

英雄无敌7#探秘矮人一族

EvilP 更新于 2014-08-19 18:18

来源:https://mmh7.ubi.com/en/blog/post/view/discover-fortress,以下由HeavenK翻译。

So where were we? Oh yes – yesterday I told you about the Elves of Irollan, but the time has come for me to share my experiences in Grimheim, among the Dwarf people.

我们上次说到哪了?哦,对,昨天我们讲到艾罗兰的精灵,今天轮到我给你们分享我在格林汉姆,与矮人们生活在一起时的经验了。

关于矮人 - On the Dwarves

北方要塞 - The Northern Fortresses

The capital city of the Dwarves is Tor Myrdal, built beneath two huge mountains (extinct volcanoes so tall that only the legendary Dwarven kings have climbed to their summits) and the mile-long knife-edged ridge that connects them. It is so massive and complex that no one, not even the Dwarves, knows all of its passages and tunnels. Indeed, some Dwarves have a superstitious fear that someone else – not Dwarves – has been surreptitiously adding to and modifying the tunnels for centuries, for some nefarious purpose that is as yet unknown.

矮人的都城托-米德尔矗立于两座高山之间,这两座死火山是如此之高,只有传说中的矮人王曾经登上过它们的顶峰,数里长的尖锐山脊作为纽带联系起两座高山。这座都城是如此庞大复杂,即使是矮人们也不完全知道所有的小径和坑道。事实上,有些矮人甚至怀疑是不是有其他非矮人者,曾在这数个世纪间偷偷地扩建改造过这些坑道,从而达到某些不可告人的目的。

Other major Dwarven cities include Tor Vettfang, Tor Eldrheim, Tor Hlifa, and Tor Lindhath. The largest and most populous trading post is Tor Hallr, known to non-Dwarves as Beardsgate and to the Dwarves, colloquially, as “Talltown”…

其他主要的矮人城市包括托-维塔方,托-艾德海姆,托-哈利法,托-林德海斯。其中,最大也是最重要的贸易都市是托-哈拉,非矮人称之为胡须之门,而矮人们则更简单的称之为“高城”。

By the way, allow me to dispel right away a story you might have heard: Dwarf women are neither bearded – they are actually rather attractive by Human standards – nor rare. But since the Dwarven lines place great stock in heredity and lineage, they guard their women fiercely and only in the most dire emergencies will women join the fray. That said, she-Dwarves are taught to fight and forge and have the same status and opportunities as any male.

顺便,让我澄清一个你们可能很多人都听过的故事:矮人女性没有长胡子,而且实际上以人类标准来看她们还是很有魅力的,同时,矮人女性数量也并不稀少。不过由于矮人极为重视遗传与血脉,所以他们会尽力守护他们的妇孺,只有最危急的情况下妇女才会加入战斗。据说,矮人女性同样会学习战斗和锻造,她们和男性矮人一样机会平等。

While we’re on the topic of legends surrounding the Dwarves, it is worth noting that contrary to the popular belief found in the Holy Empire, Dwarves are not obsessed by gold, a metal they use to trade with the other peoples of Ashan but deem too fragile to be useful. Magical Flamegold, on the other hand, is highly prized by Dwarves as they consider it a gift from their God, Arkath.

刚好我们正讲到世间流传的那些关于矮人的传说,那么另一个神圣帝国广泛流传的误解就是,矮人实际上并不十分热衷于金子,金子对他们来说不过是与亚山其他种族交易的金属而已,同时由于金子过于脆弱,所以并不适合锻造。相反,矮人对充满魔力的焰金评价极高,并将其看做是他们的龙神阿尔卡斯的馈赠。

贸易与经济 - Trade and economy

Speaking of resources, here’s what I noted on this particular topic…

讲到资源,下面这一段是重点

…The Dwarven economy runs on mining and metalworking. The seemingly endless veins of precious metal and useful iron fuel the economy, while thick beds of coal fuel the forges. Gems are also common under the mountains. Then there are the underground rivers with their sand banks that have allowed the Dwarves to establish a thriving side business in glassworking and pottery. Basically, if it is made with fire, the Dwarves can shape it to their will…

矮人的经济主要依赖于采矿和金属锻造。那些看似无穷无尽的珍稀矿脉和金属矿藏是矮人经济的动力,而充足的煤矿给熔炉提供了燃料。宝石矿在群山之下也十分丰富。此外,地下河流和其沙床提供了矮人们一项蓬勃发展的副业:玻璃和陶器制造。基本上,只要是与火有关的产品,矮人们都能熟练的制作。

Indeed, most citizens of the Holy Empire don’t know it, but the spectacular stained glass found in the great Cathedrals of Elrath were actually made by Dwarves, artisans from Tor-Lindhath to be precise.

实际上,大部分神圣帝国的公民可能并不知道,艾尔拉思大圣堂的那些华美的彩绘玻璃其实是矮人们制作的,准确的说是托-林德哈斯的矮人匠人。

…Dwarven trading outposts are located on the borders of Dwarven territory. Only a few trusted trading partners can actually bring their caravans over the borders and into the heart of the Dwarven kingdom. The rest do business on the fringes, though some extensive towns have grown up around these outposts.

矮人贸易站一般位于矮人边际地区,只有少数可信的贸易伙伴才有机会将货物马车驶进矮人王国的核心区域。其他人只能在附近做些交易,于是也导致这些贸易站点附近逐渐建立起一些大型城镇。

Each Dwarven city has its own king, with a council of advisors from the wealthiest and most industrious families. The King Under the Mountains is the king of kings among the Dwarves, and it is he who sets policy and summons them to war. Kingship is not hereditary, though it is a lifetime post. After each king’s death, the council convenes and elects his successor. At such times, the tunnels are filled with both celebration and intrigue, as various candidates court voters and attempt to discredit – or eliminate – rivals.

每个矮人城市都有自己的王,而当地最富有家族和大工业财阀家会派出顾问进入议会。山下之王是矮人王中之王,是他决定国家政策,或是领导人民投入战争。矮人王并非世袭制而只是终身制。每个国王死后,议会会聚集起来选举出其继任者。与此同时,坑道中将聚集各种庆祝人群与各式阴谋诡计,包括各个候选人的支持者,亦或是试图抹黑甚至消灭政敌之人。

Social structure is based around three relationships: family, fostering and fighting. There is a complicated web of apprenticeships that serves to train up young Dwarves and cement relations between clans. These ties are precious – a single unworthy apprentice can poison an alliance that has existed for centuries.

矮人的社会结构主要基于三种关系,家族,师徒和战友。他们有一套复杂的师徒关系网络,来帮助训练年轻的矮人们,并将各个氏族联系在一起。这些联系十分重要,一个差劲的学徒甚至会给那些维持数个世纪的同盟关系带来深深的裂痕。

Clans and families are not the same thing. Families are different lineages within a single clan, with each clan having its own name, battle history, customs and so forth. Ultimately, Dwarves always fall back on their clans. While a single city may house families from a half-dozen different clans, at important times, such as the election of a new king, Dwarves fall out along clan lines before anything else.

氏族和家族并非指相同的关系。家族是同一氏族下的不同血系,而每个氏族又有相同的名字,战争史,风俗习惯等等。最终,所有矮人都将回归其氏族。虽然每个城市里可能有来自六个不同氏族的各个家族,但是一到重要时刻,像是新王选举之际,所有矮人都会以自己氏族的利益为重。

The main clans are Deepflame, Grimsteel, Winterwind, Stronghammer, Stonefist and Hearthguard. The might be other clans but I didn’t have the privilege to meet their members.

主要的矮人氏族包括深火,寒铁,冬风,强锤,石拳和炉卫这六大氏族。可能还有其他矮人氏族,但是我并没有机会见过其中的任何成员。

宗教信仰 - Religion and beliefs

As the Dragon of Fire is their liege, Dwarves are huge fans of flames, lava, fires, and forges. The Priesthood is obligatory for those who have the gold-flecked eyes mentioned in the text; there is no questioning of this calling due to the immediacy of the Dragon in their daily lives. Neither the parents nor the children question the removal of such a child to the great seminaries. While studying at the seminary the acolytes learn Dragon lore, Dragon magic, medicine, military theory, and charitable acts. They are the closest things the Dwarves have to an impartial power, and are occasionally called upon to settle clan conflicts before they can destabilize the nation.

矮人崇拜火之龙神,也因此他们之中有很多烈焰,熔岩,火焰与熔炉的爱好者。那些虹膜里有金色斑点的矮人会被强制征召进入神学院开始牧师的学习,无论是父母还是子女都对此毫无怨言。在神学院的学习之中,这些信徒会学习关于龙神的知识,龙神魔法,医疗,军事理论以及仁慈大度的行事方式。他们是矮人当中最公正的势力,通常当氏族之间的冲突即将危及到国家稳定之前,就会派他们去调解缓和。

Religious observance is seen in prayers in the morning and evening as well as before meals. Forges, shrines, and hearths will have a small object to the left of the doorway – the side of the heart – that symbolizes the presence of the Dragon. Dwarves will ritually touch these upon entering and leaving these places.

矮人们的信仰通常体现在早晚饭前的祈祷。同时,熔炉、祭坛以及壁炉的左手边,也就是对应心脏的一边,通常都会有龙神的标记。矮人们会在进入或离开这些场所时轻触这些标志进行祈祷。

In design, Dwarven architecture tends toward circles and runes as motifs. They’re not fond of representational art, preferring instead geometric patterns. Buildings, roads, and stairs are built to be sturdy rather than decorative, and only central meeting halls and the like are decorated with ornate stonework. The Dwarves are also skilled glassworkers, and are renowned all over Ashan for their mastery of the art of stained glass, which they usually use to decorate the inside of their houses, especially around their hearths. These great glass frescoes usually describe the heroic adventures of their ancestors. With the fire burning at the centre of the house, it’s like the whole history of the family comes alive on the walls…

在设计上,矮人建筑倾向于环形与符文主题。他们并不喜欢抽象艺术,而更欣赏几何纹路。建筑,道路与台阶都着重坚固性而非装饰。只有中央会客厅或是类似的场所里有华丽的石像装饰品。矮人同样是卓越的玻璃匠人,并因其华美的彩绘玻璃工艺享誉亚山世界。矮人们通常会用玻璃饰品装饰房屋内侧,特别是壁炉附近。这些宏伟的玻璃壁画通常描述了其先祖的英雄事迹。当房屋中间升起炉火时,他们就可以在房屋的墙上看到活生生的历史剧在上演了。

Well I could go on and on but I suppose that’s enough regarding Dwarven economy, society, religion and architecture. Let’s talk about their armies.

好的,我想关于矮人经济社会宗教和建筑的部分已经够多了,接下来让我们讲讲他们的部队。

矮人战团 - The Dwarven warbands

The Dwarven warbands are one of the most feared fighting forces in the world. Featuring unparalleled ferocity and iron discipline, they can be mustered on a moment’s notice. In combat, warbands from various cities try to outdo each other in terms of enemies killed, banners taken and the like – war is a game, and this is a way of keeping score. On the other hand, Dwarves never, ever surrender. They fight to the death, even when the odds are hopelessly against them. The best death a Dwarf can hope for is one in battle, against impossible odds, with a witness who will someday make a song of their deeds.

矮人战团是世界上最为恐怖的战力之一,他们以无与伦比的勇猛和钢铁般的信念出名,能在最短的时间内聚集起来。在战斗中,不同城市的战团会竞相以杀敌数,夺取旗帜数等类似的方式竞争,他们把战斗当做游戏,唯一的目标就是争夺更高的分数。另一方面,矮人从不投降,他们战斗至死,即使面对毫无胜算的敌人。矮人最期待的死法就是在战场上勇敢面对最危险的敌人而死,而见证者将会把这一故事带给其后代。

Most Dwarves go into battle armed with a kite shield, a heavy single-bladed axe, and a brace of daggers. They also have other weapons hidden about their person, just in case. A Dwarf is never unprepared in battle – even if it’s just with a boot dagger, a Dwarf would sooner be naked than unarmed. Crossbows and siege engines are Dwarven specialties, and are vastly preferred to less complicated devices like bows, slings and the like. Dwarven ballista crews are deadly accurate, and can reload and fire fast enough to break up almost any enemy advance.

大多数矮人会装备一面方盾,一把重型单刃战斧,和一副匕首。他们也会有其他武器装备藏在身上,以备不时之需。矮人永远不会无准备而战,即使身上只有靴子里藏着的匕首也罢。矮人们宁可全裸也不愿意手无寸铁。弩和攻城机械也是矮人的特长,不过他们并不喜欢弓箭、弹弓这些没技术含量的武器。矮人弩车致命般精准,并且其发射频率远超过其他对手。

Being worshippers of Arkath, the Dragon of Fire, Dwarves and fire are old friends, and their communion is an intensely personal ritual that most outsiders have never seen. Apart from the deadly fire spells, their magic is mainly used to instil strength in warriors, forge objects and help during sieges.

作为火焰之龙神阿尔卡斯的信徒,矮人们是火焰的老朋友了,他们间的结合带来外人前所未闻的威力。除了致命的火焰魔法外,他们的魔法主要用于增强战士的力量,锻造物品或是辅助围城战。

Runic inscriptions are omnipresent in Dwarf society and many Dwarves have runic tattoos on their skin. Each rune corresponds to a spell, an open door for communication between the physical world and the spiritual world. Runes allow the physical properties of an object to be channelled to the Rune bearer.

符文在矮人社会随处可见,许多矮人有符文的纹身。每个符文都与一个法术相关,是联系物理世界和精神世界的大门。符文可以让物体的物理特性引导到符文携带者身上。

In other words, don’t get punched in the face by a Dwarf bearing a Stone Rune, for even my healing skills wouldn’t be able to fix your nose!

换句话说,不要被一个身上有岩石符文的矮人打脸,否则即使是我的医术也没办法把你的鼻子恢复原样!

MKII 回复于 2014-10-28 14:22:
wudevils 发表于 2014-10-28 09:36

 看了《霍比特人》,就知道矮人和精灵的战力还是不可同日而语

 
 看过《精灵宝钻》,就知道杀龙还是矮人比精灵好使
wudevils 回复于 2014-10-28 09:36:
看了《霍比特人》,就知道矮人和精灵的战力还是不可同日而语
heavenk 回复于 2014-09-09 04:08:
bigmek 发表于 2014-9-8 12:54

 hearthguard不是心卫,翻成炉卫差不多
 shock ,第一次注意到heart和guard之间居然还有个h......
 这么多年了我一直以为heartguard来着
邪翼 回复于 2014-09-08 16:05:
bigmek 发表于 2014-9-8 12:54

 hearthguard不是心卫,翻成炉卫差不多
 那个是很久前的东西。。一直没改。。
bigmek 回复于 2014-09-08 12:54:
hearthguard不是心卫,翻成炉卫差不多
wudevils 回复于 2014-09-03 09:20:
矮人的符文确实好使,资源多的时候就是无敌啊
一个普通人 回复于 2014-08-22 19:56:
看了眼地下室,笑喷了赞一个
wudevils 回复于 2014-08-21 09:15:
反正记得mm7里的矮人妹子是圆滚滚的,虽然没有胡子
塞勒斯 回复于 2014-08-20 12:17:
Ravenpaw 发表于 2014-8-20 10:32

 问题是又不放图。。。
 正所谓没图说个XX (要是像MMX里面那种矮人妹子还是算了 - -)
 你不是furry控么……关心人家矮人妹子作甚……
Ravenpaw 回复于 2014-08-20 10:32:
wudevils 发表于 2014-8-20 09:22

 又说矮人女性长得不错,这是想勾引选票啊
 问题是又不放图。。。
 正所谓没图说个XX (要是像MMX里面那种矮人妹子还是算了 - -)
wudevils 回复于 2014-08-20 09:22:
又说矮人女性长得不错,这是想勾引选票啊
wudevils 回复于 2014-08-20 09:20:
矮人有符文帮忙,确实战力提高不少
M.A.K.I. 回复于 2014-08-20 02:51:

 谢谢分享。
 
 不过稍微吐槽下育碧,这些放出的内容,80%都是《魔法门新世界:亚山全书》中本来就有的,甚至在细节方面还不如亚山全书。还不如直接去看陆夫人的翻译后的亚山全书来的过瘾(吐槽育碧,非楼主)
 
 背景故事基本直接搬。有新意的东西几乎没有。
 
 没错,虽然世界观还是那个,但是既然出了新作,那么相对应的新的故事背景一点都没有么?既然是发生在5代之前,6代之后的故事,这当中没有什么新的内容可以说的么?毫无新意的照搬显得非常没有诚意。
tyfon 回复于 2014-08-20 00:43:

 好顶赞
 
 不过H5的矮人就是矮人太多了点。其实雪地火山加矮子的特性搞点特殊生物很简单啊。像雪怪就可以从中立放进城里去。
 
 毕竟英雄无敌还是奇幻生物多点比较有意思。类似“xx一族统治/守护/占据着这里,他们崇敬强大/高贵/神秘的xxx,与邪恶/恐怖的xxx签订了契约,以魔法召唤/复活了古老的xxx,奴役/驱使/驯服xxx为他们战斗,自古生活在这里的xxx出于敬仰/恐惧/利益,也加入了他们的队伍”之类的。
安戴德耐特 回复于 2014-08-19 23:07:
图这么少?!看来矮子又凶多吉少了。。。我为什么说又?
塞勒斯 回复于 2014-08-19 21:48:
刁民四 发表于 2014-8-19 21:46

 关于矮子——北地堡垒
  话说矮子们的京城“托儿-卖儿袋儿”就座落在俩大山岭之间(那是俩高不可攀的死 ...
 这个版本好!信达雅!
刁民四 回复于 2014-08-19 21:46:
关于矮子——北地堡垒
  话说矮子们的京城“托儿-卖儿袋儿”就座落在俩大山岭之间(那是俩高不可攀的死火山啦,据说只有“哥是个传说”的有数几个矮子王才翻墙上去看过),这些歌山呀岭呀什么都被道以里计的刀削般的山脊连着。山势蜿蜒,地形复杂,从没任何人——连咱的肉大——都搞不清那里头有多少山路隧道。实话说,矮子们从骨子里都有个忌讳,就是外星人——可不是矮子自己——捣鼓着弄了这些个隧道什么的,都好几百年了。为什么搞的?大概也没安啥好心。
  其他的大地儿还有啥“托儿——萎得慌”,“托儿——爱得来恨”,“托儿——黑了发”,“托儿——拎得汗死”。最地大人集的贸易站叫“托儿——哈拉儿”,矮子们叫它高老庄,别的人嘛,都叫那做“胡子口”。
  顺道里咱也辟个谣:矮子娘们既不是胡子溜秋的——按地球人的眼光还挺可心的——也不是滑不溜手,而矮子们对他们来龙去脉都一直藏着掖着,只有出了大件事才叫娘们抛头露面来助拳。据说捏,矮子娘们都是“女汉子”,都会拳脚和铁匠活儿,跟爷们没啥两样。
  话说到这儿捏,提提这个倒也没啥干系:矮子们倒一点儿都不拜金,金子对他们来说也不过只是用来跟亚山上的人换东西的不经打不经锤的破铁片。然而捏,炎金这东东倒是对矮子们来说却不同凡响,他们把炎金看做火之龙神阿尔卡斯的赏赐。
 
 贸易经济
  说到钱财,下面这些是咱家加了下划线的:
  矮子们主要是靠挖东西和打金子。用不尽的贵金属和趁手的钢铁撑了整片天,多不胜数的煤炭烧红了炉头。山里的宝石倒不起眼了。而别的行当比如烧玻璃烧瓦什么的都在山中地下河两边盛旺起来。怎么说捏,反正要火烧的,矮子们能弄个得心应手的。
  实际上神圣帝国的家伙们都不清楚那些在艾尔拉斯教堂里头的花玻璃差不多都是矮子们的手笔,没准还是来自“托儿——拎得汗死”的高手。
  贸易前哨都在边境上,只有有数几个信得过的家伙才可以把车开过来,甚至开到山里头。别的人就擦着边儿做生意,而一些个卫星城就沿着贸易前哨生猛起来鸟。
  每个矮子城市都有头儿, 还有个由有钱或者精干的主儿组成的顾问议会什么的。山里头的头儿也就是矮子头的大头儿,事儿由他说了算,开扁也是由他来找人。大头一干就一辈子,但不能传给儿子。老头翘辫子后就得由议会再弄个新头儿。每到这当儿,山里的隧道就挤满了开趴的和开扁的,五花八门的候选人都在那儿高级黑——或者和谐掉——对手。
  三大关系构筑了整个社会结构:家族,培育和战斗。一种错综复杂的学徒关系成了培训年轻矮子和连缀部族的网。不过这种连缀太娇贵——一个无名小卒就可以搞砸一个建立的数百年的联盟。
  部族和家族是两码事。家族是部族里头不同的几个血亲谱系。每个部族都有自个儿的名字,战纪,风俗等等。矮子们一向都按部族行事。当在某些大事发生之时一个城市容纳了来自不同部族的家族,例如选头头,矮子们就搞山头主义吵个不停。
  大部族有:猛火部族,寒铁部族,冬风部族,强锤部族,石拳部族和灶卫部族。也许还有别的部族,不过咱家暂时无缘识荆。
 
 宗教信仰
  以火之龙神阿尔卡斯为主神,矮子们都是火焰呀,熔岩呀的粉丝。他们的祭司都得由经文上说的长有“火眼金睛”的家伙来当;一被感召当祭司就毋容置疑,因为他们的龙神就是这么个霹雳火性子。一个孩子被感召后招到大神学院去时,家里的大人孩子都不容二话。在大神学院求学期间,教众们会学习龙神秘术,龙神魔法,药物学,战术和仪态艺术。他们作为矮子当中最接近公义之能的人物,还是不是地被找来做和事老,解决纷争,起到维稳的作用。
  在早晚,在餐前都能体现出宗教规条。在熔炉、祭坛、灶头等靠门的左边——也就是人体心房的位置——都放了个小东东,来象征龙神的降临。矮子们进进出出都得恭而敬之地摸它一下。
  在工艺设计上,矮子的建筑趋向以环状和符文做主题。矮子们对具象的东东不感冒,而喜欢几何图案。房子呀,道路呀,梯道呀与其说修建得好看,不如建得结结实实。唯独中央议事堂之类的才会以石艺装点起来。矮子们都是熟手玻璃工,他们的花玻璃举亚山闻名。玻璃花通常只是他们用来做内装的,特别是在灶头周围。这些玻璃画一般用来描述他们祖上的威水史。当屋子正中的火苗燃起,照在玻璃再投到墙上,就像他们家族的整个历史都活了过来。
  咱家本来还可以就这些继续叨叨下去,不过,说经济呀社会呀宗教呀建筑呀什么的大概都够本了。还是聊聊他们的军队吧。
 
 矮子军团
  矮子军团是当世最是生猛厉害的武装力量之一,极其骁勇,纪律严明,他们能够一下子就被召集起来。一打起来,来自各处的战团都杀敌骞旗奋勇争先——打仗不就是玩儿,为的就是得高分。矮子们也从不投降,他们即使在极端不利的状况下也力战至死。矮子们最希望的死法就是有人当旁证看着自己阵亡,回去给自己编个歌儿到处唱去。
  大多数矮子打起仗来,就那么一副筝盾,一面单刃重斧,再加一溜匕首。当然,他们也在身上藏掖别的一些武器以防万一。矮子是从不打无备之仗的——即使是只有一把藏靴筒里的匕首,矮子宁愿光着身子也不要赤手空拳。矮子们对十字弓和攻城器械很有心得,尤其钟爱诸如弓箭、投石索等不那么复杂的东东。矮子的弩车百发百中,能一瞬间就装好弹药发射,把对手打个措手不及。
  作为火之龙神阿尔卡斯的教众,矮子和火可是死党了,他们的的教仪非常神秘而不为外人所道。除了致命的火魔法,他们其它的魔法一般都是给战士附加勇力,锻造物件和辅助攻城。
  镌刻的符文在矮子社会到处可见,很多矮子都有符文刺青的。每个符文都是一句咒语,一道连缀灵与肉的大门。符文能将一个物件的物理特性过渡给符文佩戴者。
  换句话说,表让一个带着石头符文的矮子扁了,因为,连我都粘不了你掉了的鼻子。
弗拉基喵尔 回复于 2014-08-19 21:32:
女矮人又用魔戒的梗啊
塞勒斯 回复于 2014-08-19 19:07:
小皮鞭轻轻抽着姐姐的孕弟赶紧翻译~喵~
chalienge 回复于 2014-08-19 18:59:

 英文好长


在游戏人的家相关页面回复